Welcome Guest ( Log In | Register )


   
5 Pages V  < 1 2 3 4 5 >  
Add Reply
> Trailer
winxclub-joy
post Jun 16 2010, 3:58 PM
Post #41


Cosmix Fairy
*******

Group: Former Staff
Posts: 10,108
Joined: March 31 2007
From: SINGAPORE




QUOTE
http://www.youtube.com/watch?v=frRjoKDRe18

I'm a sad pup if the English version of the movie reflects this..
I mean, the animation is clearly unfinished, but the voice actors.. Some were the right ones, some were on the WRONG character, ewwww


-It's not they're incomplete. Sometimes animators need to test out some animations before they are being textured. The reason why they're showing this cuz... You gotta see the complete version in the Shanghai expo?

-Their voices... um... yeah I have nothing to say about that cuz I have the same opinion as yours? =x

-It's in english cuz everyone in the world will be going to the expo, duh! You can't expect them to speak chinese, it's unfair for those guests from other countries cuz english is the only language to communicate with them.


So ya... the answers are above?


P.S: I'm sorry wkw427, I kinda edited yr previous post by accident and I kinda deleted what you wrote? =s

SORRY!!!!! =s


--------------------
Go to the top of the page
wkw427
post Jun 16 2010, 4:01 PM
Post #42


Cosmix Fairy
*******

Group: Members
Posts: 3,202
Joined: January 23 2009





Ah thats alright icon_razz.gif

This is what we're talking about

Hello, you either have JavaScript turned off or an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.


--------------------
A.K.A. BANJOGATE


Ego Sum Deus Quo Malum Caligo et Barathum


I give my sincerest apologies if anything that I have mentioned in a post or image by me or relating to me, any word, ASCII character, vowel or constant is to be considered offensive in your native tongue. If it is, remember you're on the internet.
Go to the top of the page
winxclub-joy
post Jun 16 2010, 4:06 PM
Post #43


Cosmix Fairy
*******

Group: Former Staff
Posts: 10,108
Joined: March 31 2007
From: SINGAPORE




for some reasons, those creators or some sort of stuff doesn't want to show us the completed version. They wanna show us the incomplete one is because:

-the wanna let us see the process of working on it
-you can't expect everything will be leaked out before the expo thing starts, right?


that's why I said some creators doesn't want to show us the complete and neat version.

The reason of why it's in english is written on my previous post.


--------------------
Go to the top of the page
wkw427
post Jun 16 2010, 4:28 PM
Post #44


Cosmix Fairy
*******

Group: Members
Posts: 3,202
Joined: January 23 2009





True on the language part..

But showing something unfinished and unpolished.. Yes, it does show that thy are in the process of making it. But if you were just at the world expo for something and don't know what winx is, you are going to get the impression that:
-Rainbow spa is a bad company because they can't meet deadlines
-The franchise is equally unpolished
-They have bad support for English speakers


--------------------
A.K.A. BANJOGATE


Ego Sum Deus Quo Malum Caligo et Barathum


I give my sincerest apologies if anything that I have mentioned in a post or image by me or relating to me, any word, ASCII character, vowel or constant is to be considered offensive in your native tongue. If it is, remember you're on the internet.
Go to the top of the page
Sen
post Jun 16 2010, 5:12 PM
Post #45


Butterflix Fairy
******

Group: Members
Posts: 974
Joined: March 18 2010
From: Europe




QUOTE
Well, if they can, I would like to work with a raw Italian text. That way I can use a translator and tweek it to sound right. Its not the best way, but it will work


as said before, I'll ask but I don't promise anything ^^ (remind me again in October ... it's too early to ask now XD)

google translator ...? hmmm I'd try to search for a real one tho ... google translator s.u.c.k.s. -_-

QUOTE
Besides Bloom and Sky, Trix and Witches, I think Bloom's father have the intention to let Bloom marry another prince or something like that while the winx are trying to stop it?! =s

I don't know why this popped out from my mind, but looking at the trailer it seems like so...


could also be because Domino's king does not appreciate sky's fathers' betrayal? ^^

QUOTE
I'm a sad pup if the English version of the movie reflects this..
I mean, the animation is clearly unfinished, but the voice actors.. Some were the right ones, some were on the WRONG character, ewwww


I think that was the version before they used the 3D techniques (the one with the glasses, not the first movie kinda 3D o-o)

QUOTE
But showing something unfinished and unpolished.. Yes, it does show that thy are in the process of making it. But if you were just at the world expo for something and don't know what winx is, you are going to get the impression that:
-Rainbow spa is a bad company because they can't meet deadlines
-The franchise is equally unpolished
-They have bad support for English speakers


- why? If the correct version is shown, they do meat them .... unfinished things are stored and later on shown to new workers or so ... ... ??!?
- ? sorry non ho capito ><
-you lost me here ... it's in English, how is that bad support for English speakers,? XD

sorry for being mean/rude, but your last post seriously ... does not make any sense ><

This post has been edited by Sen: Jun 16 2010, 5:46 PM


--------------------

By dittadulla <3~ @_@

Winx Club & Rainbow -- Translated articles: http://incantesimo.lareveuse.net/
Go to the top of the page
P-girl
post Jun 16 2010, 5:16 PM
Post #46


Cosmix Fairy
*******

Group: Honor Members
Posts: 35,744
Joined: April 7 2007
From: Behind a PC




SO.... Rai is a bad company because someone on youtube published obviously unfinished material?

This post has been edited by P-girl: Jun 16 2010, 5:20 PM
Go to the top of the page
wkw427
post Jun 16 2010, 5:25 PM
Post #47


Cosmix Fairy
*******

Group: Members
Posts: 3,202
Joined: January 23 2009





Rai is a bad company if they show this version.

It isn't the version before they put the 3d effects in; the animation is unfinished; untextured, there are some parts where the girls had no hair..

They are also a bad company because they didn't even keep the voices the same. I think at least three VA's voiced Stella, and everyone's voice was used at the wrong time at some point..

@sen, I know online translations are horrid, but my original intent was to have the text, translate it, and change it so it sounds like it should. icon_razz.gif

Also, this
Hello, you either have JavaScript turned off or an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.


--------------------
A.K.A. BANJOGATE


Ego Sum Deus Quo Malum Caligo et Barathum


I give my sincerest apologies if anything that I have mentioned in a post or image by me or relating to me, any word, ASCII character, vowel or constant is to be considered offensive in your native tongue. If it is, remember you're on the internet.
Go to the top of the page
mightymarty2
post Jun 16 2010, 5:29 PM
Post #48


Cosmix Fairy
Group Icon

Group: Admins
Posts: 83,049
Joined: April 10 2007
From: England




@sen please avoid the initials

I think the bigger problem is the fact that voices were poor and at an expo you would expect a finished product

thanks for the video
Reason for edit: added


--------------------
*stella* created this wonderful avatar and SpiderBraids for the rescue and Angel Darkstorm this wonderful signature
Go to the top of the page
P-girl
post Jun 16 2010, 5:32 PM
Post #49


Cosmix Fairy
*******

Group: Honor Members
Posts: 35,744
Joined: April 7 2007
From: Behind a PC




Where is the proof this particular one was shown at the Expo?
Go to the top of the page
wkw427
post Jun 16 2010, 5:38 PM
Post #50


Cosmix Fairy
*******

Group: Members
Posts: 3,202
Joined: January 23 2009





Well, there isn't. I'm just saying.

AFIK, it wasn't shown at the expo because it is a raw video file, and the one there was in 3d. So it is an unfinished product, graphically. But on the audio side, little would of changed so it was just bad voice.


--------------------
A.K.A. BANJOGATE


Ego Sum Deus Quo Malum Caligo et Barathum


I give my sincerest apologies if anything that I have mentioned in a post or image by me or relating to me, any word, ASCII character, vowel or constant is to be considered offensive in your native tongue. If it is, remember you're on the internet.
Go to the top of the page
Sen
post Jun 16 2010, 5:40 PM
Post #51


Butterflix Fairy
******

Group: Members
Posts: 974
Joined: March 18 2010
From: Europe




QUOTE
@sen please avoid the initials


initials = (example) viz ? ^^"

QUOTE
SO.... Rai is a bad company because someone on youtube published obviously unfinished material?


exactly my point -o-

QUOTE
They are also a bad company because they didn't even keep the voices the same. I think at least three VA's voiced Stella, and everyone's voice was used at the wrong time at some point..


I don't understand why this makes them a bad company! ><

I'm sorry, but your changes aren't always correctly. ><

Sky says: how is your new life as princess.
not how is your life as princess ...
~small difference, but still ... inaccurate

andate via means go away not get out ....
~again, same meaning, but still different

devo parlare => I have to talk to you ... not we have to talk
(although they're the same meaning, the translation is different)



Where is the proof this particular one was shown at the Expo?

=> it was in the news =) lemme search the video ... (the finished version was shown, not the unfinished ^^)
I know I'm quite rude at the moment (not in the best mood either) but I read translation studies at university so I do know what I'm talking about ><

voila = http://www.youtube.com/watch?v=0TYw3Oa66oY...player_embedded

This post has been edited by Sen: Jun 16 2010, 5:42 PM


--------------------

By dittadulla <3~ @_@

Winx Club & Rainbow -- Translated articles: http://incantesimo.lareveuse.net/
Go to the top of the page
mightymarty2
post Jun 16 2010, 5:44 PM
Post #52


Cosmix Fairy
Group Icon

Group: Admins
Posts: 83,049
Joined: April 10 2007
From: England




@sen I mean initials which are used for swear words



--------------------
*stella* created this wonderful avatar and SpiderBraids for the rescue and Angel Darkstorm this wonderful signature
Go to the top of the page
Sen
post Jun 16 2010, 5:46 PM
Post #53


Butterflix Fairy
******

Group: Members
Posts: 974
Joined: March 18 2010
From: Europe




QUOTE (mightymarty2 @ Jun 16 2010, 07:44 PM) *
@sen I mean initials which are used for swear words


edited, sorry icon_biggrin.gif


--------------------

By dittadulla <3~ @_@

Winx Club & Rainbow -- Translated articles: http://incantesimo.lareveuse.net/
Go to the top of the page
mightymarty2
post Jun 16 2010, 6:00 PM
Post #54


Cosmix Fairy
Group Icon

Group: Admins
Posts: 83,049
Joined: April 10 2007
From: England




@sen thats ok

I don't think rainbow is a bad company and pre production things are used in other industries like cars-prototypes, designs etc


--------------------
*stella* created this wonderful avatar and SpiderBraids for the rescue and Angel Darkstorm this wonderful signature
Go to the top of the page
animefan32
post Jun 16 2010, 6:01 PM
Post #55


A True Fairy
**

Group: Members
Posts: 155
Joined: March 21 2010
From: United States




i'll wait for the finished version
Go to the top of the page
P-girl
post Jun 16 2010, 6:01 PM
Post #56


Cosmix Fairy
*******

Group: Honor Members
Posts: 35,744
Joined: April 7 2007
From: Behind a PC




Yup. And don't forget concept art! I always love concept art.
Go to the top of the page
wkw427
post Jun 16 2010, 6:56 PM
Post #57


Cosmix Fairy
*******

Group: Members
Posts: 3,202
Joined: January 23 2009





@sen, I just changed it so it made a little more sense, that is all. The overall meaning remains the same


--------------------
A.K.A. BANJOGATE


Ego Sum Deus Quo Malum Caligo et Barathum


I give my sincerest apologies if anything that I have mentioned in a post or image by me or relating to me, any word, ASCII character, vowel or constant is to be considered offensive in your native tongue. If it is, remember you're on the internet.
Go to the top of the page
Sen
post Jun 16 2010, 7:47 PM
Post #58


Butterflix Fairy
******

Group: Members
Posts: 974
Joined: March 18 2010
From: Europe




QUOTE
@sen, I just changed it so it made a little more sense, that is all. The overall meaning remains the same


yes I know (but making sense does not -always- equal to a good translation ^^),
+ it's not nice to do this without asking first =)

but in your video comments you said
"Translation thanks to wingx.eu.tc I made some revisions and grammar fixes"

=> which isn't really true .... you just changed things you thought were better ... rolleyes.gif


--------------------

By dittadulla <3~ @_@

Winx Club & Rainbow -- Translated articles: http://incantesimo.lareveuse.net/
Go to the top of the page
wkw427
post Jun 16 2010, 7:56 PM
Post #59


Cosmix Fairy
*******

Group: Members
Posts: 3,202
Joined: January 23 2009





So what should I say then?


--------------------
A.K.A. BANJOGATE


Ego Sum Deus Quo Malum Caligo et Barathum


I give my sincerest apologies if anything that I have mentioned in a post or image by me or relating to me, any word, ASCII character, vowel or constant is to be considered offensive in your native tongue. If it is, remember you're on the internet.
Go to the top of the page
animefan32
post Jun 17 2010, 3:29 AM
Post #60


A True Fairy
**

Group: Members
Posts: 155
Joined: March 21 2010
From: United States




Nothing
Go to the top of the page

5 Pages V  < 1 2 3 4 5 >
Add Reply
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 


RSS Time is now: 27th April 2024 - 6:40 AM